Марко Микаэллис - الشجرة كاملة
From Rodovid AR
الشّخص:1056105
Generation of a large tree takes a lot of resources of our web server. Anonymous users can only see 7 generations of ancestors and 7 - of descendants on the full tree to decrease server loading by search engines. If you wish to see a full tree without registration, add text ?showfulltree=yes directly to the end of URL of this page. Please, don't use direct link to a full tree anywhere else.
This tree contains: 2 families with 7 people in 3 lineages, 5 of these people are blood relatives; 0 families with 0 people are hidden.
== 1 ==
♀ Мария Васильевна Олсуфьева (Микаэллис)
الميلاد: 1907, Florenz, Zur Entbindung fuhr Olga Pawlowna nach Florenz, wo sie eine zuverlässige Hebamme hatte. Im Alter von vier Monaten wurde Mascha von Florenz nach Moskau gebracht. Gräfin.
السكن: 1908, Moskau, Die Familie Olsufjew lebte bis 1917 in ihrem Moskauer Herrenhaus in der Powarskaja-Straße 48. Jeden Sommer verbrachte die Familie auf dem Gut Yershovo in der Nähe von Moskau, in der Nähe von Swenigorod. Das Anwesen verfügte über eine wunderbare Bibliothek und die Besitzer widmeten ihre Freizeit intellektuellen Beschäftigungen – Musik, Theater, Literatur. Die Olsufjews waren äußerst gebildete und begabte Menschen, besaßen literarisches Talent und waren mit dem Dichter Afanasy Afanasyevich Fet befreundet. In diesem Nachlass schrieb er mehrere wunderschöne Gedichte. Die Kinder wuchsen in einer mehrsprachigen Umgebung auf: Ihre Mutter las und schrieb Französisch; das Kindermädchen, eine Litauerin, sprach Deutsch; die Gouvernante unterrichtete die Kinder Englisch; Mein Großvater erklärte mir Kirchenslawisch und in Florenz sprachen alle Italienisch. Außer Latein liebte Großvater auch Kirchenslawisch, und Maria nahm bei ihm Unterricht in dieser Sprache, was ihr während ihrer Tätigkeit als Vorsteherin der Florentiner Kirche von Nutzen war.
السكن: 1915, Кисловодск, Gleich zu Beginn des Ersten Weltkrieges meldete sich mein Vater freiwillig zur Armee und wurde in den Kaukasus geschickt. Ihm folgend, begleitet von einem ihm zugeteilten Kosaken, macht sich seine Frau auf den Weg, und wenig später – alle Kinder.
السكن: سبتمبر 1918, Batumi, Russisches Kaiserreich, Als die „Roten“ näher kamen, floh die Familie Olsufjew an die Schwarzmeerküste und erreichte mit Hilfe einer Tatarin Batumi.
النزوح: مارس 1919, Florenz, Italien, Ein englisches Kriegsschiff legte in Batumi an. Die verzweifelte Olga Pawlowna steigt an Bord und fleht ihn an, ihre Familie nach Italien zu bringen, „wo es ein Stück für uns gibt“. Zu ihrem Erstaunen lädt der britische Kapitän die ganze Familie sofort ein, an Bord des Schiffes zu kommen. Im März 1919 landeten die Olsufjews in der Hafenstadt Tarent. Die Olsufjews kamen 1919 in Florenz an und bezogen ihre eigene Villa mit Park, die Graf Alexei Wassiljewitsch erworben hatte. Anders als viele russische Flüchtlinge lebten die Olsufjews glücklich und sicher im Exil: Ein Teil ihres Kapitals lag bei deutschen Banken. All dies ermöglichte die Aufrechterhaltung der gewohnten Lebensweise in Italien.
الزواج: ♂ Марко Микаэллис
العمل: 1946, Florenz, Mit Übersetzungstätigkeiten befasst.
العمل: > 1950, Florenz, Sie unterrichtete an der Schule für Übersetzer. Brillante, aufsehenerregende Veröffentlichungen, Erfolge beim Publikum und bei den Verlegern. Im Laufe der Zeit wurde sie eine berühmte Übersetzerin, dank derer italienische Leser die Werke russischer Schriftsteller kennenlernten – Babel, Bulgakow, Mandelstam, Pasternak, Pilnjak, Platonow, Schklowski, Okudschawa und Dudinzew. Der Hüter eines riesigen russischen Archivs.
العمل: 1956, Florenz, Rektor der Kirche der Geburt Christi.
الوفاة: 1988, Florenz, Italien
السكن: 1908, Moskau, Die Familie Olsufjew lebte bis 1917 in ihrem Moskauer Herrenhaus in der Powarskaja-Straße 48. Jeden Sommer verbrachte die Familie auf dem Gut Yershovo in der Nähe von Moskau, in der Nähe von Swenigorod. Das Anwesen verfügte über eine wunderbare Bibliothek und die Besitzer widmeten ihre Freizeit intellektuellen Beschäftigungen – Musik, Theater, Literatur. Die Olsufjews waren äußerst gebildete und begabte Menschen, besaßen literarisches Talent und waren mit dem Dichter Afanasy Afanasyevich Fet befreundet. In diesem Nachlass schrieb er mehrere wunderschöne Gedichte. Die Kinder wuchsen in einer mehrsprachigen Umgebung auf: Ihre Mutter las und schrieb Französisch; das Kindermädchen, eine Litauerin, sprach Deutsch; die Gouvernante unterrichtete die Kinder Englisch; Mein Großvater erklärte mir Kirchenslawisch und in Florenz sprachen alle Italienisch. Außer Latein liebte Großvater auch Kirchenslawisch, und Maria nahm bei ihm Unterricht in dieser Sprache, was ihr während ihrer Tätigkeit als Vorsteherin der Florentiner Kirche von Nutzen war.
السكن: 1915, Кисловодск, Gleich zu Beginn des Ersten Weltkrieges meldete sich mein Vater freiwillig zur Armee und wurde in den Kaukasus geschickt. Ihm folgend, begleitet von einem ihm zugeteilten Kosaken, macht sich seine Frau auf den Weg, und wenig später – alle Kinder.
السكن: سبتمبر 1918, Batumi, Russisches Kaiserreich, Als die „Roten“ näher kamen, floh die Familie Olsufjew an die Schwarzmeerküste und erreichte mit Hilfe einer Tatarin Batumi.
النزوح: مارس 1919, Florenz, Italien, Ein englisches Kriegsschiff legte in Batumi an. Die verzweifelte Olga Pawlowna steigt an Bord und fleht ihn an, ihre Familie nach Italien zu bringen, „wo es ein Stück für uns gibt“. Zu ihrem Erstaunen lädt der britische Kapitän die ganze Familie sofort ein, an Bord des Schiffes zu kommen. Im März 1919 landeten die Olsufjews in der Hafenstadt Tarent. Die Olsufjews kamen 1919 in Florenz an und bezogen ihre eigene Villa mit Park, die Graf Alexei Wassiljewitsch erworben hatte. Anders als viele russische Flüchtlinge lebten die Olsufjews glücklich und sicher im Exil: Ein Teil ihres Kapitals lag bei deutschen Banken. All dies ermöglichte die Aufrechterhaltung der gewohnten Lebensweise in Italien.
الزواج: ♂ Марко Микаэллис
العمل: 1946, Florenz, Mit Übersetzungstätigkeiten befasst.
العمل: > 1950, Florenz, Sie unterrichtete an der Schule für Übersetzer. Brillante, aufsehenerregende Veröffentlichungen, Erfolge beim Publikum und bei den Verlegern. Im Laufe der Zeit wurde sie eine berühmte Übersetzerin, dank derer italienische Leser die Werke russischer Schriftsteller kennenlernten – Babel, Bulgakow, Mandelstam, Pasternak, Pilnjak, Platonow, Schklowski, Okudschawa und Dudinzew. Der Hüter eines riesigen russischen Archivs.
العمل: 1956, Florenz, Rektor der Kirche der Geburt Christi.
الوفاة: 1988, Florenz, Italien
== 1 ==
الأطفال
الأطفال
الأحفاد
الأحفاد